Aucune traduction exact pour هدف مرجو

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe هدف مرجو

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Positive action must be proportionate to its objective.
    ويجب أن يكون الإجراء الإيجابي متناسباً مع الهدف المرجو منه.
  • The Vienna Convention on the Law of Treaties requires, as a matter of international law, a purposeful interpretation of treaties.
    وتقتضي اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، وفقا للقانون الدولي، تفسير المعاهدات على نحو يحقق الهدف المرجو منها.
  • The level of commitment to a particular cause is usually proportionate to the level of resources made available to achieve the desired objective.
    ومستوى الالتزام بقضية معينة يكون عادة متناسبا مع مستوى الموارد المتاحة لتحقيق الهدف المرجو.
  • It also fell in Southern Asia, but the rate of improvement was insufficient to ensure that the target will be met.
    وانخفضت أيضا في جنوب آسيا. إلا أن معدل التحسن لم يكن كافيا لكفالة تحقيق الهدف المرجو.
  • The rule of law might therefore have a different meaning and content depending on the objective assigned to it.
    ولهذا، قد يكون لسيادة القانون معنى ومضمون مختلفان وفقا للهدف المرجو من وراءها.
  • In the desire to take these considerations into account, the Federal Council has recently set new income and property ceilings and will shortly re-examine the direct payments system in order, in particular, to ascertain whether gradually diminishing subsidies meet the desired purpose and what social repercussions they entail.
    وسيقوم قريبا بفحص نظام المدفوعات المباشرة وخاصة تناقص الإعانات يتفق مع الهدف المرجو وينطوي على الأصداء الاجتماعية.
  • The goal is to encourage juridical bodies to adopt a more purposeful interpretation of treaties.
    والهدف من ذلك هو تشجيع الهيئات القضائية على اعتماد تفسير للمعاهدات يحقق الهدف المرجو منها بقدر أكبر.
  • This is also an opportunity for me to express my readiness to cooperate with his Office, thereby contributing to achieving the objective.
    كما أن هذه فرصة لي لأعرب عن استعدادي للتعاون مع مكتبه مما يسهم في تحقيق الهدف المرجو.
  • They also showed, however, that contributions to regular resources had consistently remained below target over the MYFF period.
    إلا أنها أظهرت أيضا أن المساهمات في الموارد العادية بقيت دائما دون الهدف المرجو خلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
  • The operational capability and capacity to execute such attacks is high, yet the method chosen is as simple as possible in order to achieve the aim.
    وكانت الإمكانيات والقدرات التنفيذية لهذه الهجمات عالية، غير أن الطريقة المختارة لذلك كانت على أبسط ما يكون لتحقيق الهدف المرجو.